หน้าหนังสือทั้งหมด

พระธรรมปัตถุกาแปล ภาค ๕ - หน้าที่ 141
143
พระธรรมปัตถุกาแปล ภาค ๕ - หน้าที่ 141
ประโยค - พระธรรมปัตถุกาแปล ภาค ๕ - หน้าที่ 141 ภิญญ. "พระเจ้าข้า ธรรมคำอธิษฐานมากมักกำลัง, บุรุษ นั่นกระทำอุจจาระธรรมไว้มาก, เขายังคุณวิสัยให้บังเกิดด้วยเหตุท่า นั่นอย่างไรได้?" พระศาสดาตรัสว่า "ภิญญั
บทสนทนานี้พูดถึงความสำคัญของคำสอนจากพระพุทธเจ้า โดยชี้ให้เห็นว่าแม้แต่คำสอนเพียงบทเดียวที่มีความหมายและส่งผลดีสามารถมีค่ามากกว่าสิ่งที่มีมากมายแต่ไร้สาระ โดยพระศาสดาได้สอนให้ปัจจุบันเข้าใจในคุณค่าของก
พระสมปัณทิฏฐุถกถาแปล ภาค ๔
144
พระสมปัณทิฏฐุถกถาแปล ภาค ๔
ประโยค/ข้อความจากภาพ: ประโยค๒ - พระสมปัณทิฏฐุถกถาแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 142 บทนี้ สํเร็จประโยชน์ ประกอบด้วยนิพพาน คำว่า ธาตุ อายุคน อินทรีย์ พระ โพชงค์ และสติปัฏฐาน แมบทเดียว ยัง ประเสริฐกว่าโดยแท้ ในกาา
บทนี้กล่าวถึงคุณค่าของนิพพานและการบรรลุอริยผลต่างๆ เช่น โสดาปัตผล การนำเสนอแนวคิดสำคัญเกี่ยวกับธาตุอายุคนและการปฏิบัติธรรม ทำให้ผู้ที่สนใจสามารถเข้าใจถึงการบรรลุในพระพุทธศาสนาอย่างลึกซึ้ง โดยเฉพาะการไ
พระจารีริเยตรในพระพุทธศาสนา
145
พระจารีริเยตรในพระพุทธศาสนา
ประโยค๖- พระอุโบสถภัทิย์ฉบับแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๑43 ๒. เรื่องพระจารีริเยตร [๒๒] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดามีอธิษฐานอยู่ในพระเชตวัน ทรงปรารถพระ ทรงจารีริเยตร คัสพระธรรมเทศนาว่า " สหสุปิโจ คาวา " เป็นต
บทความนี้พูดถึงพระจารีริเยตรซึ่งเป็นส่วนสำคัญในพระพุทธศาสนา โดยอธิบายว่าพระศาสดาได้อธิษฐานในพระเชตวันและการเทศนาเกี่ยวกับพระอรหันต์ รวมถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในมหาสมุทรและการรับรู้ของมนุษย์เกี่ยวกับพร
พระธัมมปทัฏฐกถา แปล ภาค ๕
146
พระธัมมปทัฏฐกถา แปล ภาค ๕
ประโยค - พระธัมมปทัฏฐกถา แปล ภาค ๕ - หน้า ๑ พระอรหันต์เหล่านั้น เราก็เป็นพระอรหันต์ต้องถึงองค์หนึ่ง." ท่านนั้น เทวดาผู้เป็นสาโลทิฏฐิคนในกาลก่อนนั้น ก็คิดแล้ว อย่างนั้น. [ ประวัติเดิมของทฤษฎี ] ข้อว่
บทความนี้กล่าวถึงพระอรหันต์และความสำคัญของผู้มีอายุในพระพุทธศาสนา โดยมีการชี้ให้เห็นถึงกรรมที่สร้างขึ้นร่วมกัน และการปฏิบัติตนในอดีต โดยเน้นย้ำถึงการทำสมธรรมและการพิจารณาในชีวิตประจำวันในบริบทของพระศา
พระอุปัชฌาย์ภูติฉอภักแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๑๔๕
147
พระอุปัชฌาย์ภูติฉอภักแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๑๔๕
ประโยค - พระอุปัชฌาย์ภูติฉอภักแปล ภาค ๔ - หน้าที่ ๑๔๕ ภิญญ์หลายกล่าวว่า "ถ้าเช่นนั้น แมพวกเราพึงยิงคุณวิสยะ ให้บังเกิดเหมือนนาน พวกเราจำบาบิภูเอง" ดังนี้แล้ว ก็ไม่ปราณะ ในวันที่ ๒ พระเณรองค์ที่ ๒ บรรล
เนื้อหาบรรยายถึงการสนทนาของพระเณรและภิกษุเกี่ยวกับการบรรลุอนาคมผลและการทำการปฏิบัติทางธรรม ขณะที่พวกเขาได้พูดคุยถึงการสร้างคุณวิสยะและผลที่เกิดขึ้นในชีวิตจากการบำเพ็ญบุญในอดีต รวมถึงการบรรยายถึงพระอรห
พระธัมมปทัฬฐุ ภาค ๔ - หน้า 148
150
พระธัมมปทัฬฐุ ภาค ๔ - หน้า 148
ประโยค- พระธัมมปทัฬฐุกาแปล ภาค ๔- หน้า 148 สาวตดี เห็นพระมีพระภาคเสด็จไปเยือนทนาถด้วยพุทธสิริอเนหา ที่เปรียบมิได้ คิดว่า " นานหนอ เราเห็นพระโคดมสัมมาสัมพุทธะ " ดังนี้แล้ว ก็อ้อมตัวเดินไปที่ ต้นไม้ ถ่า
ในเนื้อหานี้กล่าวถึงการเสด็จไปยังทนาถของพระโคดมสัมมาสัมพุทธะ และการที่สาวตดีแสดงความเคารพและขอรับฟังพระธรรมจากพระองค์ อย่างไรก็ดี รับฟังพระธรรมที่ให้ประโยชน์ต่อชีวิต และความรู้สึกของพระศาสดาที่ห่วงใยต
พระจันทร์ทัศนียภาพแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 149
151
พระจันทร์ทัศนียภาพแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 149
ประโยค - พระจันทร์ทัศนียภาพแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 149 เสียดก่อน,"เพราะฉะนั้น พระศาศาจจึงรัดสาหัม ๒ ครั้ง ถูกเขาอ่อน วอนแม่ครั้งที่ ๓ ประทับยืนในระหว่างถนนนั่นเอง ทรงแสดงธรรม โดยนัยเป็นต้นว่า " พาผิย" เ
ในบทนี้ พระศาสดาได้ทรงแสดงธรรมโดยมีพาผิยเป็นผู้ฟัง ซึ่งเป็นการสะท้อนถึงการศึกษาในศาสนาและการบรรลุพระอรหันต์ ตัวเขาได้ใช้ชีวิตเพื่อศึกษาในธรรมและแสดงความตั้งใจในการบรรพชาแม้จะมีอุปสรรคต่างๆ นอกจากนี้ ย
พระอัคฌฤาแปล ภาค ๕ - หน้า 150
152
พระอัคฌฤาแปล ภาค ๕ - หน้า 150
ประโยค - พระอัคฌพระอัคฌฤาแปล ภาค ๕ - หน้า 150 ทั้งหมดของยืนใกล้ประตูเรือนแห่งหนึ่ง ให้ทันเตียงมาแล้ว นำสิระนี้ออกจากเมือง เผาแล้วทำกุไขไว้." ภิกษุทั้งหลายกระทำดังนั้นแล้ว; ก็แล้วรับจะทำแล้วไปยังวังเข
ในหน้าที่ 150 ของหนังสือเล่มนี้, มีการพูดคุยถึงคำสอนของพระศาสดาเกี่ยวกับภิกษุที่บรรลุอรหัตและเบาบรรลุ, ซึ่งควรจะไม่ประมาทในธรรมที่พระองค์ตรัส แม้จะดูเหมือนไม่มีปริมาณมาก. ภิกษุถามถึงการสดับธรรมและคุณว
พระอุปัชฌาย์พระอัฐิฤกษ์ฉบับแปล ภาค ๕
153
พระอุปัชฌาย์พระอัฐิฤกษ์ฉบับแปล ภาค ๕
ประโยค/ข้อความในภาพ: "พระอุปัชฌาย์พระอัฐิฤกษ์ฉบับแปล ภาค ๕ หน้า ๑๕๑ พันหนึ่งแม่เป็นอนุที่ไม่อาศัยประโยชน์ ไม่ประเสริฐ ส่วนบทแห่งคาถาเม็ดเดียวอาศัยประโยชน์ ประเสริฐกว่า ดังนี้แล้ว เมื่อจะทรงสืบอนุสนิทแ
บทความนี้กล่าวถึงความสำคัญของคาถาในพระพุทธศาสนาที่มีอิทธิพลต่อชีวิตผู้ปฏิบัติ โดยเฉพาะในส่วนที่เน้นคุณค่าของการฟังและการประพฤติโดยไม่ประมาท ซึ่งนำไปสู่อิทธิพลที่ดีและความสงบระงับในใจ นอกจากนี้ยังชี้ให
พระเจ้ามีพระทัศนาภาพแปล ภาค ๕ - หน้า 153
155
พระเจ้ามีพระทัศนาภาพแปล ภาค ๕ - หน้า 153
ประโยค - พระเจ้ามีพระทัศนาภาพแปล ภาค ๕ - หน้า 153 มกราคม. แม่ เจ้าก็อย่าทำอย่างนี้เลย, เจ้าจักได้สังเคราะห์อีกชั่งเสมอ กันโดยชาติเกิดและโภคของเรา. ถิรเศรษฐี. ก็ด้วยบุตรอันสำหรับดินไม่มี, ดินฉันจึงไม่
เนื้อหาในหน้าที่ 153 ของพระเจ้ามีพระทัศนาภาพแปล พูดถึงความขัดแย้งระหว่างเศรษฐีกับโจร ที่เกิดขึ้นเมื่อมีการจัดการในเรื่องของเครื่องประดับ และมีการพูดคุยกันระหว่างตัวละครเกี่ยวกับการดำเนินการที่ไม่อาจทำ
พระอิ่มญาณทัศนา ภาค 4 - หน้าที่ 154
156
พระอิ่มญาณทัศนา ภาค 4 - หน้าที่ 154
ประโยค - พระอิ่มญาณทัศนาแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 154 โจร. อะไร ๆ ไม่ได้เสียแตงดอก นางผู้เจริญ ธิดาเศรษฐี. ก็มีราคีของฉัน โกรธท่านแลหรือ ? โจร. ไม่โกรธ นางผู้เจริญ ธิดาเศรษฐี. เมื่อเป็นเช่นนั้น นี่ชื่ออะไร
ในเนื้อหานี้ โจรและธิดาเศรษฐีมีการสนทนากันเกี่ยวกับความต้องการในชีวิตและการทำพลิกธรรม โจรได้ขอข้าวเปลือกขาวและดอกไม้ ในขณะที่ธิดาเศรษฐีเสนอที่จะจัดเตรียมให้พร้อมสำหรับการเดินทาง ทั้งคู่กำลังมองหาความส
พระอาทิตย์ทุ่มฉูดฉาดแปลก ภาค ๕ - หน้า 155
157
พระอาทิตย์ทุ่มฉูดฉาดแปลก ภาค ๕ - หน้า 155
ประโยค- พระอาทิตย์ทุ่มฉูดฉาดแปลก ภาค ๕ - หน้า 155 หล่อนจงให้คนที่เหลือกลับพร้อมกับยาน ยวกชนะผลิกรรมถือไปเอง." นางได้กระทำอย่างนั้น. โจรพาน่งขึ้นสู่ท้ายโจร กิ่นมนุษย์ทั้งหลายย่อมขึ้นไปโดยข้าง ๆ หนึ่งหญ
ในบทนี้ เมื่อหญิงสาวถูกโจรข่มขู่ เธอพยายามตกลงเพื่อรักษาชีวิต แต่โจรมีแผนที่จะฆ่าเธอเพื่อชิงเครื่องประดับของเธอ โดยเธอเสนอให้แลกเครื่องประดับกับชีวิต ทำให้เกิดการสนทนาที่เข้มข้นท่ามกลางความตึงเครียด.
พระธัมม์ปทัฏฐานภาค ๔ - หน้า 156
158
พระธัมม์ปทัฏฐานภาค ๔ - หน้า 156
ประโยค - พระธัมม์ปทัฏฐานแปล ภาค ๔ - หน้า 156 ไฟทุรณ์ ท่านผู้เจริญ ท่านจงถือเอาทั้งหมด และจงประกาศว่าวันนี้ฉันเป็นทาสิ่." โรรฟันนั่นแล้ว กล่าว่า "เมื่อฉันคิดจะทำอย่างนั้น หลอดไปแล้ว ก็ก็บอกแก่มารดาบิ
เนื้อหาส่วนนี้ของพระธัมม์ปทัฏฐานแสดงถึงการสนทนาระหว่างตัวละครที่เกี่ยวข้องกับความคิดและวาทกรรมเกี่ยวกับการใช้ชีวิตและผลกระทบจากการกระทำของตน ในแง่มุมของความดีและความชั่ว โดยเฉพาะในการมองโลกของตัวละครจ
การเห็นครั้งสุดท้ายและการบรรพชา
159
การเห็นครั้งสุดท้ายและการบรรพชา
ประโยคฺ - พระองค์ทัศนูปลุ แปล ภาค ๔ - หน้า 157 "นาย นี่เป็นการเห็นครั้งสุดท้ายของดิฉัน, บัดนี้การที่ท่านเห็นดิฉัน หรือการที่ฉันเห็นท่านนั้นไม่มีอะไร" แล้วลมดอกร้างหน้าบางหลังก็ ยื่นที่ข้างหลังอันหนึ่ง
ในเนื้อหานี้สื่อถึงการเห็นครั้งสุดท้ายของตัวละคร หญิงผู้มีปัญญาที่มีข้อคิดและคำกล่าวถึงบัณติตที่เวียนในสถานที่ต่าง ๆ และการมอมแมมจากโจรที่มีชิ้นส่วนเนื้อที่ร่วงหล่นขณะเกิดเหตุการณ์ นอกจากนี้ยังกล่าวถึ
พระอังคภปัไดอธิวัถถ์กุลแปล ภาค ๔ - หน้า ที่ 158
160
พระอังคภปัไดอธิวัถถ์กุลแปล ภาค ๔ - หน้า ที่ 158
ประโยค - พระอังคภปัไดอธิวัถถ์กุลแปล ภาค ๔ - หน้า ที่ 158 ของท่านแก่ฉันเกิด." ลำดับนั้น ปริทัซกทั้งหมดหลายให้บางบรรพชาแล้ว. [ธิดาเศรฐฐูฐเป็นปริทัซก] ธิดาเศรฐฐูฐนี้พอบวงแล้ว ถามว่า "ท่านผู้เจริญ อะไรเ
ในบทสนทนานี้ ธิดาเศรฐฐูฐได้ถามปริทัซกเกี่ยวกับบรรพชาที่สูงสุด โดยปริทัซกให้ความรู้เกี่ยวกับความสำคัญของการกระทำธรรมในสงและการเป็นครูในการสอนผู้คนให้เกิดปัญญา การเรียนรู้และการสื่อสารในสังคมยังเป็นจุดส
พระอธิษฐานุภูมิฉบับแปล ภาค ๔ - หน้า 160
162
พระอธิษฐานุภูมิฉบับแปล ภาค ๔ - หน้า 160
ประโยค ๑๒ - พระอธิษฐานุภูมิฉบับแปล ภาค ๔ - หน้า 160 พระเถร เอ น้องหญิง นางปริพาชก ถ้าหากนั้น ท่านจงกล่าวปัญหากับดิฉัน พระเถร คิดจะ เราจักกล่าว นางปริพาชกนั้น ได้เข้าไปสำนักของพระเถรเพื่อถามปัญหาใน เว
บทเรียนที่น่าสนใจนี้สื่อถึงการสนทนาธรรมะระหว่างพระเถรและนางปริพาชก ซึ่งนางได้เข้ามาสอบถามปัญหาเกี่ยวกับธรรมะในเวลาที่เหมาะสม โดยการสนทนานี้ทำให้เห็นถึงความเข้าใจและการค้นหาคำตอบในเรื่องที่สำคัญของชีวิ
พระถัมป์ทัศน์ภาแปล ภาค ๕ - หน้า ที่ 161
163
พระถัมป์ทัศน์ภาแปล ภาค ๕ - หน้า ที่ 161
ประโยค - พระถัมป์ทัศน์ภาแปล ภาค ๕ - หน้า ที่ 161 นางปริพาชิกา ท่านองให้พุทธมนต์นั้น แก่ฉันบ้าง ท่านผู้เจริญ พระเถร หากว่า ท่านจักเป็นเช่นเรา เราถึงให้ นางปริพาชิกา ถ้าเช่นนั้น ขอตนยังฉันให้บรรพชาฉัน
เนื้อหาภายในบทนี้เกี่ยวกับการพูดคุยระหว่างนางปริพาชิกาและพระเถรเกี่ยวกับการมอบพุทธมนต์และการบรรพชาของนางกฤษีเสรี โดยนางได้บรรลุพระอรหัตภายในระยะเวลาอันสั้น และมีการแข่งขันกับกิเลสที่นางนั้นสามารถเอาชน
พระอิฐมปัถฐ์ฉบับแปล ภาค ๕ - หน้าที่ 162
164
พระอิฐมปัถฐ์ฉบับแปล ภาค ๕ - หน้าที่ 162
ประโยค - พระอิฐมปัถฐ์ฉบับแปล ภาค ๕ - หน้าที่ 162 ด้วยบทเป็นประโยชน์; บทแห่งธรรมบทธเดียว ที่บุคคลฟังแล้วสงสมจะได้ ประเสริฐกว่า (การกล่าวถัง ๑๐๐ ของผู้นั้น).ผู้ใด พึง ชนะมนุษย์พันหนึ่งคุณด้วยพันหนึ่ง (
บทนี้วิเคราะห์บทแห่งธรรมที่มีคุณค่าในการฟังและฝึกฝนใจ เพื่อความสำเร็จในชีวิต การชนะในสงครามใจนั้นสำคัญกว่า การชนะมนุษย์จำนวนมาก การเป็นยอดมนุษย์ในสงครามขึ้นอยู่กับการควบคุมจิตใจแต่ละคนเท่านั้น บทธรรมท
การแปลพระคาถาเกี่ยวกับนักรบและชัยชนะในสงคราม
165
การแปลพระคาถาเกี่ยวกับนักรบและชัยชนะในสงคราม
ประโยค – พระบรมฯทัชถูกแปล ภาค ๔ – หน้าที่ 163 บทพระคาถาว่า โย สหสร่วม สหสเนร ความว่า ผู้ใดคือ นักรบในสงคราม พิงชนะมนุษย์พันหนึ่งซึ่งคุณด้วยพรรค ในสงคราม ครั้งหนึ่ง ได้แก่ชนะมนุษย์ ๑๐ แสนแล้ว พึงนำชัย
บทพระคาถานี้กล่าวถึงนักรบที่ชนะสงคราม และการที่ผู้ใดสามารถชนะกิเลสภายในใจตนได้ จะถือเป็นผู้มีคุณค่ามากกว่าแค่การชนะในสงคราม นอกจากนี้ยังมีการพิจารณาคุณค่าและความสำคัญของการเอาชนะตนเองมากกว่าการชนะศัตร
อนัตตปัจจุปหารามณ์: พระศาสดาและหลักธรรม
166
อนัตตปัจจุปหารามณ์: พระศาสดาและหลักธรรม
ประโยค – พระถั้มปฏิมั ทัศต์กัลแปล ภาค ๔ - หน้าที่ 164 ๔. เรื่องอนัตตปัจจุปหารามณ์ [๔๔] [ข้อความเบื้องต้น] พระศาสดามีประทับอยู่ในพระระหดิ วัน ทรงปรารถน่อทั ปัจจุปผลานันต์ ตรัสพระธรรมเทสนึ่ว่า “อุตตะ หา
ในเนื้อหานี้ พระศาสดาได้ตรัสเกี่ยวกับอนัตตปัจจุปหารามณ์ โดยยกตัวอย่างความรู้ที่มีทั้งประโยชน์และไม่เป็นประโยชน์ และดำเนินการยกคำถามกับพระมหามนว่า สิ่งใดมีประโยชน์ต่อการดำเนินชีวิต พระศาสดาจึงชี้ให้เห็